Rise Against - Prayer of the Refugee

음악 2011. 2. 20. 02:53 Posted by 김개



앨범 - The Sufferer&The Witness (2006)

땜빵 포스팅.
가사가 간단해서 좋았음. 누구한테 말 하는건지 명확하지가 않아서 어투는 대충 때려맞췄지만.
검색하다보니 누가 블로그에 번역을 올려놨는데, 나보다 발번역이길래 어이구 하고 해봤다.

2/20. 오역 수정

'음악' 카테고리의 다른 글

Portal 2 - Want You Gone  (0) 2011.04.26
Rise Against - Prayer of the Refugee  (0) 2011.02.20
이적 - 지구 위에서  (0) 2010.10.04
패닉 - 강(江)  (0) 2010.09.09
TAG 가사, 음악

댓글을 달아 주세요

Rise Against - The Dirt Whispered

음악 2010. 4. 10. 05:26 Posted by 김개


앨범 - Appeal to reason (2008)

Rise Against 노래만 줄창 올리니 좀 그렇긴 하다.

그렇다고 듣지도 않는 노래를 가사만 찾아서 깨작일순 없잖아?
막글도 아니고, 듣는 이에 따라 느낌이 달라지고 함축된 내용도 있는걸 갖다 달랑 가사 몇번 읽고 한글로 옮길 수는 없지 않나.

그런데 막나가다 보니 의역이 너무 많다. 반성. 그렇다고 고치거나 하진 않음. 나름 고민한건데 아쉽기도 하고.


'음악' 카테고리의 다른 글

보헤미안 폴카  (0) 2010.05.01
Rise Against - The Dirt Whispered  (0) 2010.04.10
My Chemical Romance - Mama  (0) 2010.03.25
Rise Against - Hero of War  (0) 2010.03.25
TAG 가사, 음악

댓글을 달아 주세요

My Chemical Romance - Mama

음악 2010. 3. 25. 18:08 Posted by 김개


뮤직비디오를 찾습니다. 안되잖아?

앨범- The Black Parade (2006)

'음악' 카테고리의 다른 글

Rise Against - The Dirt Whispered  (0) 2010.04.10
My Chemical Romance - Mama  (0) 2010.03.25
Rise Against - Hero of War  (0) 2010.03.25
올드 원의 캐롤 Carol of the Old Ones  (0) 2010.03.04
TAG 가사, 음악

댓글을 달아 주세요

Rise Against - Hero of War

음악 2010. 3. 25. 04:05 Posted by 김개




앨범 - Appeal to reason (2008)

 나는 음악에 대해 잘 아는 사람도 아니고, 혀가 잘 돌아가는 사람은 더욱 더 아닌고로 이 카테고리의 글에는 그닥 쓸 말이 없다.

그저 가사나 다는 기계일 뿐이지!


TAG 가사, 음악

댓글을 달아 주세요



I flew United Airlines on my way to Nebraska
유나이티드 항공사 비행기를 타고 네브레스카로 가고 있었어요.

The plane departed, Halifax, connecting in Chicago's "O'Hare".
헬리펙스에서 출발해서 시카고 오'헤어를 경유하고 있었지요.

While on the ground, a passenger said from the seat behind me,
비행장에서 기다리는데, 뒷자리에 앉은 여행객이 저한테 말하더군요.

"My God, they're throwing guitars out there"
"세상에, 저사람들이 기타를 집어던지고 있네요."

The band and I exchanged a look, best described as terror at the action on the tarmat
밴드 맴버들과 저는 시선을 교환했어요. 아스팔트 위의 꼴이 테러라고 해도 좋을 정도였죠.

And knowing whose projectiles these would be
그리고 저는 저 물건들이 누구 것인지 깨달았어요.

So before I left Chicago, I alerted three employees who showed complete indifference towards me
그래서 저는 시카고를 떠나기 전에 직원 세 분에게 말씀드려 보았지만, 그 분들은 제게 관심조차 없더군요.

United...
(United...)
유나이티드 항공사...

You broke my Taylor Guitar
댁들이 제 테일러 기타를 부숴놨어요.

United...
(United...)
유나이티드 항공사...

Some big help you are
한 말씀 드리자면

You broke it, you should fix it
댁들이 부쉈으니 댁들이 고쳐야 하잖아요.

You're liable, just admit it
댁들이 잘못했으니 그냥 인정하세요.

I should've flown with someone else or gone by car
다른 항공사 비행기를 탔어야 했어요, 아니면 그냥 차를 타고 가던가요.

'Cause United breaks guitars.
왜냐면 유나이티드 항공사는 기타를 깨먹거든요.

When we landed in Nebraska, I confirmed what I'd suspected
네브레스카에 도착한 뒤에 저는 제 불안이 현실이 되었음을 알았어요.

My Taylor'd been the victim of a vicious act of malice at O'Hare
제 테일러 기타는 오'헤어에서 일어났던 대참사의 희생양이 되어 있었죠.

So began a year long sagan, of "pass the buck", "don't ask me", and "I'm sorry, sir, your claim can go no where".
그리고 셀수도 없이 많은 책임회피와 거절의 답으로 가득찬 일 년이 시작되었어요.

So to all the airlines people, from New York to New Deli Including kind Ms. Irlweg, who says the final word from them is "no".
뉴욕부터 뉴델리까지, 미스 이를웨그 씨를 포함한 그 많은 항공사 직원분들이 다들 "안됩니다"라고만 했어요.

I heard all your excuses,
당신들 변명은 다 들어봤는데

And I've chased your wild gooses
제가 헛짓을 했단 것만 알았어요

And I say this attitude of yours must go
당신들 이런 태도는 고쳐야 할겁니다.

United...
(United...)
유나이티드 항공사...

You broke my Taylor Guitar
댁들이 제 테일러 기타를 부숴놨어요.

United...
(United...)
유나이티드 항공사...

Some big help you are
한 말씀 드리자면

You broke it, you should fix it
댁들이 부쉈으니 댁들이 고쳐야 하잖아요.

You're liable, just admit it
댁들이 잘못했으니 그냥 인정하세요.

I should've flown with someone else or gone by car
다른 항공사 비행기를 탔어야 했어요, 아니면 그냥 차를 타고 가던가요.

'Cause United breaks guitars.
왜냐면 유나이티드 항공사는 기타를 깨먹거든요.

Well, I won't say that I'll never fly with you again,
음, 그래도 다시는 당신들 비행기 안타겠다곤 안하겠어요.

'Cause, maybe, to save the world, I probably would,
왜냐면, 혹시 지구를 지켜야 할 일이 생기면 탈지도 모르겠거든요.

But that won't likely happen,
하지만 그런 일은 있을리 없을것 같아요.

And if it did, I wouldn't bring my luggage 'cause you'd just go and break it,
꼭 타야만 한다면, 저는 짐은 가져가지 않을래요. 왜냐면 댁들이 박살낼 거잖아요.

Into a thousand pieces,
천 조각쯤 내놓겠죠.

Just like you broke my heart When United breaks guitars.
댁들이 기타를 부숴놨을 때 제 마음을 찢어 놓았듯이 말이에요.

United...
(United...)
유나이티드 항공사...

You broke my Taylor Guitar
댁들이 제 테일러 기타를 부숴놨어요.

United...
(United...)
유나이티드 항공사...

Some big help you are
한 말씀 드리자면

You broke it, you should fix it
댁들이 부쉈으니 댁들이 고쳐야 하잖아요.

You're liable, just admit it
댁들이 잘못했으니 그냥 인정하세요.

I should've flown with someone else or gone by car
다른 항공사 비행기를 탔어야 했어요, 아니면 그냥 차를 타고 가던가요.

'Cause United breaks guitars.
왜냐면 유나이티드 항공사는 기타를 깨먹거든요.

Yeah, United breaks guitars.
Yeah, 유나이티드는 기타를 깨먹거든요.

Yeah, United breaks guitars.
Yeah, 유나이티드는 기타를 깨먹거든요.



기타를 박살내고도 보상을 안해주는 유나이티드 항공사에 대한 한 가수의 분노의 일격

현시점에서 유튜브 조회수는 3백만을 돌파했다.

유나이티드 항공사 지못미 ▶◀
그러니까 뭘 물어달라 할때 물어줬어야지..




사실 애니메위킥스 번역게에서 누가 번역해놓은걸 보고 퍼온건데, 가사번역까지 퍼오기는 그렇고 해서 원문만 가져와서 다시 번역했다. 이게 왠 뻘짓이야..

관련기사-
http://nownews.seoul.co.kr/news/newsView.php?id=20090709601007

출처-
영상: [유튜브] https://www.youtube.com/watch?v=5YGc4zOqozo
가사: [DUNJA의 영화낙서판] http://djuna.cine21.com/bbs/view.php?id=main&no=175711
참고: [애니메위킥스/Chelsona] http://marimite.xt.to/bbs/zboard.php?id=tran3&page=1&sn1=&divpage=1&sn=off&ss=on&sc=on&sl2=off&select_arrange=headnum&desc=asc&no=2875
TAG 가사, 음악

댓글을 달아 주세요

  1. DD 2009.07.17 18:30  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    중독성있는 노래...